��ࡱ�>�� i��������h������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ � �������\p�_o�(u7b B�a�=���=xK+\�+8X@�"��1�����[SO1�����[SO1�����[SO1�����[SO1�����[SO1����[SO1� ���[SO1h8���[SO1,8���[SO18���[SO1�8���[SO1����[SO1� ���[SO1����[SO1����[SO1�4���[SO1� ���[SO1����[SO1� ���[SO1�4���[SO1�<���[SO1�?���[SO1�>���[SO1�$���[SO1����[SO1�����[SO1�����[SO1����[SO1.���Times New Roman1���Arial1���Arial1�����[SO1� ���[SO1� ���[SO+"��"#,##0;"��"\-#,##05"��"#,##0;[Red]"��"\-#,##07"��"#,##0.00;"��"\-#,##0.00A"��"#,##0.00;[Red]"��"\-#,##0.00i*2_ "��"* #,##0_ ;_ "��"* \-#,##0_ ;_ "��"* "-"_ ;_ @_ .))_ * #,##0_ ;_ * \-#,##0_ ;_ * "-"_ ;_ @_ y,:_ "��"* #,##0.00_ ;_ "��"* \-#,##0.00_ ;_ "��"* "-"??_ ;_ @_ 6+1_ * #,##0.00_ ;_ * \-#,##0.00_ ;_ * "-"??_ ;_ @_ \$#,##0_);\(\$#,##0\)\$#,##0_);[Red]\(\$#,##0\) \$#,##0.00_);\(\$#,##0.00\)% \$#,##0.00_);[Red]\(\$#,##0.00\) �0;[Red]0���� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� �� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � ���� ����� � ���P� � ���P � � ��� � � ���� � ���� ���(� � ���� ����� ����a>� �,���� �*���� ����� � � ����ff��� ����� ����� ����`� �+���� �)���� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ������� ����� � � ����� ����  � �!8� ��*8@ @ � ��*8@ @ � ��<@ @ � �8@ @ � � @ @ � �8@ @ � �� �8@ @ � �!8@ @ � �!8@ @ � �� �!20% - :_��eW[��r� 1�!20% - :_��eW[��r� 2�!20% - :_��eW[��r� 3�!20% - :_��eW[��r� 4�!20% - :_��eW[��r� 5�!20% - :_��eW[��r� 6�!40% - :_��eW[��r� 1�!40% - :_��eW[��r� 2�!40% - :_��eW[��r� 3�!40% - :_��eW[��r� 4�!40% - :_��eW[��r� 5�!40% - :_��eW[��r� 6�!60% - :_��eW[��r� 1�!60% - :_��eW[��r� 2�!60% - :_��eW[��r� 3�!60% - :_��eW[��r� 4�! 60% - :_��eW[��r� 5�!!60% - :_��eW[��r� 6�"��� #h��� $h�� 1� %h�� 2� &h�� 3� 'h�� 4�(�]����) 8^ĉ_Sheet1�*���+}Y� ,Gl;`�-���.��� /���{�0�h�gUSCQ��eQ�?� �� @�lʑ`�T�Sheet1�ҬSheet2�٭Sheet3�VV��"��  �ы��eS���N&^eg�v�eS O�d�]_& �N 0�~|i�h 0-N�[۞���P�c�Q�vhgы0 �ы:N�O0 Cultural Transmission Differences caused by Transltor's cultural Identity& A case study of David Hawkes and Yang Xianyi's English versions on portrait description of Jia Baoyu and Lin Daiyu 71�Em�g 0?e�^�]\O�bJT 0-N g-N�Vyrr��v?e�~(u��ы On Translation of Political and Economic Terms with Chinese Characteristics in Government Work Report  7ns (u��]�v�e_�Su;m � �Em�g 0�e�e�� 0-NsYCgaƋ�vɉ�� To Live in One's Own Way --On the Awakening of Feminist Consciousness in The Hours 7 0�e���ы�v�eS>PT Cultural Inclination News Translation 7 ��N�R�s�Nce�e�ce�e�ы(W��{ΘyO-N�v Il�ef[�p � Brief Analysis on the Popular Sinology of Literature in the Western Countries 7tS���[}T��(W 0�Ybaba��� 0-N�vSO�s An Analysis on the Fatalism in the Long Day's Journey into Night 7sUEm�я50t^��V�eLk͋�v�eS�Q�m On the Cultural Connotation of American lyrics in the past 50 years 7d�R��t��Ɖ҉ N�eFU�RT T�v��{R�g Discourse Analysis of Business English Contract from a Ffunctionalist Perspective 71Ջ�gFU�R��(W-N�V�ReQWTOT㉳QFU�R�~�~-N�v\O(u Analasis on the Function of Business English in Handling Business Problems after China's Entering WTO 71r�N�v�v��҉�^�o��T�ffN�v�ы A research on the translation of pharmaceutical instructions from the perspective of Skopostheorie 71P�� 0|TxUq\�^ 0-N7usY;N�NlQ�v,g'` Human Instinct in Catherine and Heathcliff in Wuthering Heights 7i{ �N>yÒofeg w�Tyr\�vtQp�Analysis of the reasons of the rise and decline in gothic novel from the perspective of social background !w 7yr��Ǐ�{1r�T` V=N�v�[�k w�N19N�~R0R20N�~RsY'`;NIN�v�SU\The evelopment of Feminism from the Early Nineteenth Century to the Early Twentieth Century as Seen from a Comparison of Jane Eyre and Scarlett 71J�[8l+R�NfkhV-N7u;N�NlQ�N)R�v'`yO^\'`�T�~Nm^\'`�[Ɖ �ээ �vL�:N On Running Fan's Behavior in the Perspective of Social and Economic Attributes  7 d �N^:W�Bl҉�^R�g,g�yuFU�R��f[`N�v�R�V On the Motivation of Business English Majors Based on the Market Demand  7 N-N�V�T��e^y݋-N N T�v�eS�Q�m Different Cultural Connotations of Chinese and Western myths  7 }�N�eSOΘy�N:WT�y��]_ Analysis of Different Appellations in Social Life between East and West  7 Aꖱ�N�b��׋Lk�v�[�kxvz A Comparative Study of Shelley and Byron's Poems  7a�q_f��NN�Nt^�~f[u�틙Q\Oh����v���w�V }��gR�gxvz An Analysis of Cognitive Factor Underlying EFL Writing Proficiency for Senior English Majors in College of Foreign Language 71GŖ`��R�|�~�[��f[`N�v/T:y Inspiration for English Learning from Doing IELTS Tests 7i`�N��t w-N�$N�Vl�e�[Yeg�eS�v`�^ Football and the Chinese and U.< S National Attitudes towards Foreign Cultures  7ad-N�KN���v8�f�Q�z�[-N�VNO�z�NN�vq_�T The Influence on the Low -level Industry Caused by Sino-American Trade Conflicts 7st�e�uTX�W0W:S-Nf[��Yef[�s�r�S�[V{R�g The Situation of English Teaching in Tacheng Middle Schools in Xinjiang and the Countermeasures 7FM��R�e͋�v�Nu�S�V�SR�eĉ�_ On the Causes and Rules of the Coinage of New English Words  7no�NsQT�t��҉�^Em�g5uq_W[U^�ы � � ��N 0�fIQKN�W 0:N�O On Translation of Film Subtitles by the Relevance Theory--A Case Study on Twilight 7gC�N��3uKQ�vQeN�-N w�1u�v�Rϑ The Strength of Freedom in "THESHAWSHANK REDMPTION" 7hmBh�g^�R�e8nof�p�[��V�eh�_�ы�v��g�bJT Surveys on Translation of English Giode[psts and signs in Some Scenic Spots of Guilin 71L�eFUh�ы�v�b�]NV{eu Techniques and Strategies for English Trademark Translation  7o23567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697072737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135Y�V�f[b� 2010J\ ��NN06�~ 7n�^�S 7 �kN���e(����)���v 761 7q�Il�y|T� ��NNf[u�S���N͋�v`N�_ English Majors'Acquisition of Reflexive pronoun  7�N_ wsS/f� ��sS/fw-------�� 0�[Z�.Ng 0-N�v�f[�SR Truth is beauty ,Beauty truth ---On Annabel Lee,s Aestheticism  7nL ?Q�z��X�`�~�T?Q�z��Yef[�e�l Children,s Emotion in Class and English Teaching Approaches 7r  �N,g'`v`----Em�g Young Goodman Brown �v;N�� Evil Nature of Human ----analysis on the theme of Young Goodman Brown  "% 7;  wmfZ 0@g�N� 0KN;N���c�g Analysis on the Theme of The Killers  7sY  Em�g��X;m�R(WR-N���N�R�WYef[-N�vHe(u Analysis on Avail of Activities in Task -based Ianguage Teaching  7x} Em�g�~�d<\\� �Qh 0gr^�vўb��~ 0-N��s�v�_t�SU\ An Analysis of Huber's Psychological Development in Nathaniel Hawthorne's The Minister's Black Veild 7V �N���w���U�v҉�^ w���U�vl�e'` Analysis on Nationality of Idioms in Perspective of Cognitive Metaphor 7ed  �� 0�YsY/fvQ'`+R�v�V�_ 0-N@b�S f�v�YsY�>e`�` The Teflection of Women,s Liberation in Women Are Prisoners of Their Sex 7\ Z�[�`�e-Nf[f[u��f[`N�`�Q��gxvz The Survey on English Study of the Students in Weining Nationality School 7E Em�g 0�N�S/`:W 0-N�vўr�}^؞ Analysis of Black Humor in Slaughterhouse Five  7 0: Em�g 0_pQ���e 0�v�`gR'` Analysis on the Tragedy of Frankenstein  7]�� 0|TxUq\�^ 0-N ^�eKQ̑+Y�N'`1Yw'` Analysis of the Distortion of Heathcliff's Humanity in Wuthering Heights  7xe Ջ�g 0t^{��v^g'Y7r 0-N;N�NlQ^g�[�UNv`�v�V�` An Analysis of Brown's Perplexity of Good and Evil in Young Goodman Brown  7 �  4bb�wQ 7u�N�T )YO�_ sY�N � �^ΐ�T��t�v�Nir'`yÒof�[�Nir}TЏ�vq_�T Analysis on the Social Background Influence on Charaters,Fate Based on the Comparison Between the Heroine of Ceath in Woods and Xiang linsao in Blessing & 7� Ջ��-N�n�ߘ�eS�]_�[-N�V܃ T�ы�vq_�T A Brief Review of the Influence of Chinese and Western Catering Cultural Differences on C-E Translation of Chinese Dishes 7ng �Ǐ 0Z���n@� 0 The Change of China's Image in Western Movies:An Observation on "Broken Blossoms"and "2012" 7 � -Nf[��f[`NOo�u�T�]u�vR_�V!j_�T�bHe��axvz A Study on Attribution Model amd Self -efficacy of High-achieved and Low -achieved among Middle School Students  7ue ��0NWSN-NؚNf[u,T�R�_t���x Analysis of The Psychological Block in Listening of High School Student in Feng Nan  7�  ,g�rΘ̑3�3��_-----�� 0&^�[wQ?b�� 0-N�v;N�NlQ�v�`gR�Nu Path in the Odor of Mignonette-----Analysis On the Protagnist,s Miserable Life In The Furnished Room   7� Em�g�k��[\f[������vq_�T----�NΞ3�\f[�vxvz:N�O An Analysis of the Mother Tongue,s Ilfluence on English Reading in Primary School------with Liyang Primary School For Example  7g�Il�l�_��{yr�p�k��  �W�NHh�OR�g�e,g Comparison of Chinese and English Legal Discourse   Based <^on Text of Case Analyses 70N�N���w҉�^ w�NSO�MO�v���U�bU\ A Cognitive Approach to Metaphor Extension of Human Body Parts 7l=Em�g 0�g-NKN{k 0-N 7r� Il� YT�S���N͋N���S���N͋�v(u�l�S�R���[�kR�g A Comparative Analysis of the Usage and Functions of Chinese Compound Reflexives and English Reflexives 7= 0@gKb 0-N�v@g�N��c�g An Exploration of Real Killers in The Killers  7 s�N �p--�~--b�--SO �v�QUOƉ҉R�g 0u}T�v�lR 0�v�S�~"} An Analysis on the Two Clues of The Law of Life in Perspectives of Geometrics  7R� �[�kR�g 0�~|i�h 0-N���[��N 0 T)R:W 0-N1rs|=N�N�v1r�`‰ A comparative Analysis of the Love Conceptions between Xue Baochai in A Dream of Red Mansions and Emiliya in Vanity Fairc z�  7L �� 0@g�N� 0-N݋�+TIN�v�(uR�g Pragmatic Analysis of the Speech Implication in The KillersA  7hh4l�e0W:Sؚ-Nu�����-N�v���g A Survey on Problems of English Reading of High School Students in Shui Minority Areas 7i� ��V;`�~eY�]l��T��<\�1\L�o􋞏�eSOΘ  7 W 0��NNwm 0-N#W0W�N�TY͑'`W?W� Dl� E�� !Dm� !E�� "Dn� "E�� #Do� #E�� $Dp� $E�� %Dq� %E�� &Dr� &E�� 'Ds� 'E�� (Dt� (E�� )Du� )E�� *Dv� *E� +Dw� +E� ,Dx� ,H� -Dy� -E� .Dz� .E� /D{� /E� 0D|� 0E� 1D}� 1I� 2D~� 2J� 3D� 3E � 4D�� 4E � 5D�� 5J � 6D�� 6J � 7D�� 7J� 8D�� 8J� 9D�� 9E� :D�� :E� ;D�� ;J� <D�� <E� =D�� =J� >D�� >E� ?D�� ?E�Dl@tA:BtCtDtEtF�GtHtI�J�KWLWMWN:OtPtQ�RWStT:U:VtWtXtYWZ�[W\�]t^:_W� @D�� @E � AD�� AE � BD�� BE � CD�� CJ � DD�� DJ � ED�� EE� FD�� FJ� GD�� GJ~ HD�Q@� HE� ID�� IJ� JD�� JJ� KD�� KE� LD�� LJ� MD�� ME� ND�� NE� OD�� OE� PD�� PE� QD�� QE� RD�� RE� SD�� SE� TD�� TE� UD�� UE� VD�� VE� WD�� WE � XD�� XE!� YD�� YE"� ZD�� ZE#� [D�� [E$� \D�� \K%� ]D�� ]E&� ^D�� ^E'� _D�� _K(�Dl`WaWbtctdteWftg�hWi:jtk�ltmtnWotpWqWrtsWt�utvtwtxtytz�{W|t}W~W�� `D�� `E)� aD�� aK*� bD�� bE+� cD�� cE,� dD�� dE-� eD�� eE.� fD�� fE/� gD�� gK0� hD�� hK1� iD�� iE2� jD�� jE3� kD�� kE4� lD�� lE5� mD�� mE6� nD�� nE7� oD�� oE8� pD�� pE9� qD�� qE:� rD�� rE;� sD�� sE<� tD�� tE=� uD�� uE>� vD�� vE?� wD�� wE@� xD�� xE?� yD�� yE@� zD�� zEA� {D�� {EB� |D�� |EC� }D�� }ED� ~D�� ~EE� D�� EF�Dl�W�t�t�t�W�t�W�t�t��� �D�� �EG� �D�� �EH� �D�� �EI� �D�� �EJ� �D�� �EK� �D�� �EL� �D�� �EM� �D�� �EN� �D�� �EO� �FE�L���>�@� �7gg����D � ��� ��  d����MbP?_*+��%�����"��?�?U>�@�7 � ��� ��  d����MbP?_*+��%�����"�?�?U>�@�7 �������Oh��+'��0�@H\p � ��� ΢���û� ΢���û�Microsoft Excel@������@�.?�������՜.��+,��0� PXp x��� � ���������̳' Sheet1Sheet2Sheet3 ������  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVW����YZ[\]^_����abcdefg����������������������������������������������������������������������������������������������������Root Entry�������� �F0rc�������Workbook�������������SummaryInformation(����XDocumentSummaryInformation8������������`